Ayatul kursi tarjuma in hindi
Ayatul kursi
اللَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ.
Ayatul kursi tarjuma in hindi
अल्लाह वो है जिसके सिवा कोई माबूद नहीं वो खुद ज़िंदा है और औरों को क़ायम रखने वाला है, उसे न ऊंघ आती है और न नींद, जो कुछ आसमानों में है और जो कुछ ज़मीन में, सब उसी का। कौन है जो उसके हाँ, उसकी इजाज़त के बगैर सिफारिश करे ? वो जानता है, जो कुछ उनके आगे है और जो कुछ उनके पीछे है और लोग उसके इल्म में से इतना ही हासिल कर सकते हैं, जितना वो चाहे, उसकी कुर्सी आसमान और ज़मीन को अपनी वसीयत में लिए हुए है और उनकी हिफाज़त उसे थका नहीं सकती और वही बुलंद शान वाला,अज़मत वाला है।
Ayatul kursi tarjuma in English
Allah! There is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of [all] existence. Neither drowsiness overtakes Him nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that can intercede with Him except by His permission? He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills. His Kursi extends over the heavens and the earth, and their preservation tires Him not. And He is the Most High, the Most Great
:Credit to dawateislami.net for beautiful Content: